Tu tienda y blog especialistas en MTG

Entradas etiquetadas como ‘traduccion’

Opinión: Magic Stories sin traducir

Un título que habla por sí solo, ¿no? No voy a tratar ningún tema nuevo, y ni siquiera estoy escribiendo estos párrafos porque haya habido algún avance al respecto de este tema. Tampoco es que me esté quedando sin ideas (con las que armamos por Twitter cada semana, ideas son lo último que me falta, al contrario que duals). No, simplemente quiero seguir pegando pataditas por debajo de la mesa, quiero mantener a flote la discusión (petición, el realidad) que nos ocupa. Quiero que no nos olvidemos de que Wizards sigue manteniendo su decisión de no traducir las Magic Story al español. (más…)

LORE: CORE2019 Y EL PRINCIPIO DEL FIN

Es un título catastrofista, desde luego, y es en gran parte por hacer clickbait del bueno, no nos engañemos. Sin embargo, va con connotaciones negativas porque hay algunas cosas negativas que también quiero comentar en el artículo. No son la línea principal de este, desde luego, yo he venido a hablar aquí sobre el desarrollo del lore de Magic. Sin embargo, la difusión de este lore es vital para que exista una comunidad interesada por las tramas (y en consecuencia por las líneas que escribo), y esa difusión no está pasando por uno de sus mejores momentos en la comunidad de habla hispana. También quiero aprovechar la tangente y tratar el tema, pero como digo, en menor medida. Primero vamos a hablar del lore, vamos a hablar del principio del fin. (más…)

Jay Annelli: Hablemos de ‘La Hora de la Devastación’

¡Buenas a todos, aquí Davinnistrad de nuevo traduciendo los artículos de lore de Jay Annelli (cuyo Twitter y Tumblr tenéis enlazados). En esta ocasión tenemos un minucioso análisis de la última Magic Story de La Hora de la Devastación, que lleva su mismo nombre, y que conlleva la derrota de los Guardianes, así como una nueva fase en la historia de Magic. ¡A ello! (más…)

Nube de etiquetas